Translation of "send over" in Italian


How to use "send over" in sentences:

Unless we send over the gas.
A meno che non mandiamo il gas.
We'd send over a 75mm shell, the krauts would return an 88.
Se noi sparavamo una granata da 75mm, i crucchi ci restituivano una 88mm.
All you do is answer the telephone and send over any strays.
Tutto quello che devi fare è rispondere al telefono.
How about I send over some angel hair pasta?
E se ti facessi mandare degli spaghetti?
Why don't you give me an address and I'll send over a car?
Perché non mi dà il suo indirie'e'o....e io mando una macchina a prenderla?
Perhaps we can send over some of the silver as well.
Magari potremmo mandarle anche un po' d'argenteria.
Maybe she can send over some of the things we've run short on.
Magari lei potrebbe mandarci quello che manca a noi.
Oh, I still can't believe that Lionel actually called his old jewelry guy, and had him send over the purchase orders.
Oh, non riesco ancora a credere che Lionel ha chiamato il suo vecchio gioielliere, e ci abbia fatto spedire i suoi ordini di acquisto.
Certainly responsible of the school to send over a representative to check in on her.
È molto responsabile da parte della scuola mandare qualcuno per assicurarsi che stia bene.
Poochie, in about ten minutes, I'll be in my office, and I want you to send over a steak and a girl both drenched in hollandaise sauce.
Poochie, fra circa dieci minuti, saro' nel mio ufficio, e voglio che tu mi ci faccia trovare una bistecca e una ragazza tutte e due a mollo nella salsa olandese.
I have an idea-- I'm gonna have the bartender send over two tropical cocktails.
Ho un'idea. Diro' al barista di portare loro due cocktail tropicali,
We should have Bethesda send over MacLeish's CT and MRI scans.
Dovremmo richiedere la TC di MacLeish per vedere se ha subito danni celebrali.
It is up to all of you to use this opportunity to send over new settlers and young families!
Sta a tutti voi poter usare questa opportunità... per mandare nuovi abitanti e giovani famiglie!
Tell your people to send over everything you got.
Dica alla sua gente di mandare tutto quello che avete.
Just send over the files as quick as you can.
Mandami quei file il prima possibile.
D-did you send over a glass to my mom earlier?
Sei stata tu a mandarne un bicchiere a mia madre prima?
I'm going to send over a representative to get her.
Una donna che che si chiama Raina. Mandero' un rappresentante a prenderla.
And if you don't mind, would you also ask her to send over an ounce of hackleback?
E se non ti dispiace, le chiederesti anche di portarci un po' di Hackleback?
I had Duke send over Colin's medical records.
Ho chiesto alla Duke le cartelle cliniche di Colin.
You can send over all of the evidence and recordings as soon as possible.
Puo' inviare tutte le prove e le registrazioni il prima possibile.
I could have them send over whatever they have on Paul Wilkerman's murder.
Potrei chiedergli di mandarci quello che hanno sull'omicidio di Paul Wilkerman.
I called the agency and had them send over someone else.
Ho chiamato l'agenzia e mi sono fatto mandare qualcun altro.
Send over what you have on the car.
Mandatemi quello che avete sulla macchina.
Maybe we can find a nice spot near them by the pool... and send over a couple of virgin mai tais.
Forse potremmo trovare un posticino vicino a loro, a bordo piscina, e potremmo offrire loro un paio di Mai Tai analcolici.
We should send over a boarding party.
Dovremmo mandare una squadra a bordo.
So I'm just gonna send over another associate.
Percio' le faccio venire subito una mia collega.
Would you mind asking Vanya to send over the food?
Ti dispiacerebbe chiedere a Vanja di mandare la' il cibo?
Do you want me to send over this Westlaw report?
Vuole che le mandi il rapporto Westlaw?
Can't the service send over another girl?
Il servizio non puo' mandare un'altra ragazza?
So I had St. Catherine's send over all her scans, and I want you to take them to Derek and get him to do a consult.
Ho avuto le sue TAC dal St. Catherine e voglio che tu le dia a Derek e che gli chieda un consulto.
I'll send over a draft of the press release.
Ti mandero' una bozza del comunicato stampa.
Expect my office to send over a preliminary schedule.
Ti faro' spedire un programma preliminare dal mio ufficio.
I'll instruct Barbara to send over my final proposal.
Daro' ordine a Barbara di inviarti la mia ultima... proposta.
I had her send over a messenger with the divorce papers.
Mi ha mandato un corriere con i documenti per il divorzio.
We'll send over 300 billion e-mails, 19 billion text messages, all adding to the giant mosaic of patterns and ratios.
Spediremo piu' di 300 miliardi di e-mail... 19 miliardi di SMS. Tutto si aggiunge all'enorme mosaico di precisi rapporti e schemi.
But Caroline was supposed to send over a photo.
Ma Caroline dovrebbe mandarci una foto.
And did you send over any Richard Castles?
E avete mandato qualche Richard Castle?
3.9232578277588s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?